JW Changes

Exploring Watchtower Bible & Tract Society Material

Categories

A Greek-English Lexicon of the New Testament-Thayer

“To gather . . . together again.” According to G. H. Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament, fourth ed. (1901), p. 39, “to bring together again for himself.”

New World Translation.  1984 ed.

 

The Greek word mo·no·ge·nes′ is defined by lexicographers as “single of its kind, only,” or “the only member of a kin or kind.” (Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament, 1889, p. 417; Liddell and Scott’s Greek-English Lexicon, Oxford, 1968, p. 1144) The term is used in describing the relation of both sons and daughters to their parents.

Insight On the Scriptures-Volume II.  1988.  p.  556

 

The Greek word (hai′re·sis, from which comes the English word “heresy”) thus translated means “choice” (Le 22:18, LXX) or “that which is chosen,” hence “a body of men separating themselves from others and following their own tenets [a sect or party].” (Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament, 1889, p. 16) This term is applied to the adherents of the two prominent branches of Judaism, the Pharisees and Sadducees. (Ac 5:17; 15:5; 26:5)

Insight On the Scriptures-Volume II.  1988.  p.  886

 

Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament 1886 Edition

Manetho

After showing that Manetho’s source material included some unhistorical traditions and legends that “introduced kings as their heroes, without regard to chronological order,” he says: “There were many errors in Manetho’s work from the very beginning: all are not due to the perversions of scribes and revisers. Many of the lengths of reigns have been found impossible: in some cases the names and the sequence of kings as given by Manetho have proved untenable in the light of monumental evidence.”—Manetho, introduction, pp. vii, xvii, xx, xxi, xxv

Insight On the Scriptures-Volume I.  1988. p. 450

 

Manetho

Mémoires de la Mission Archéologique de Susiane

For example, an inscription on a vase found near Susa reads: “Palace of Amil-Marduk, King of Babylon, son of Nebuchadnezzar, King of Babylon.” (Mémoires de la mission archéologique de Susiane, by V. Scheil, Paris, 1913, Vol. XIV)

Insight On the Scriptures-Volume I.  1988. p. 773

 

Mémoires de la mission archéologique de Susiane 1900 EDITION

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Next Page »

Contact Us